1.28.2011

法國披薩 Flamiche

市面上販售的披薩何其多,對吃膩了連鎖店和超市冷凍櫃裡的速食披薩,想一嘗真材實料的披薩卻又荷包扁扁的人來說,學習自己動手做不失為一個好方法。

今天要介紹的披薩很特別,叫做 Flamiche,吃起來既有法國麵包的嚼勁,又有濃濃的奶香和蛋香,食譜出自於我在司康餅這篇文章中提到過的廚師 Richard Bertinet 的第二本麵包書 CrustFlamiche 源自於法國東部的香檳 Champagne 和洛林 Lorraine 地區,或許因為它在台灣的知名度不高,我查不到其相對應的中譯名,暫且就先稱它為法國披薩吧!  據當地法國人的說法,他們做這種披薩的歷史遠早於義大利人,姑且不論這樣的說法是否禁得起考證,傳統的 Flamiche 和義大利披薩還真有八分相似,兩者最大的不同點,大概是義大利披薩上的佐料以番茄為主,而 Flamiche 鋪的則是用發酵過的法式鮮奶油 creme fraiche 做成的醬。我在網路上看到 Flamiche 的底也可以不用麵包的麵糰,而採用做派的派皮,不過這樣做成的 Flamiche,就不像披薩,反倒是像法式鹹派 quiche 裡有名的洛林燻肉鹹派 Quiche Lorraine!

做 Flamiche 還會用到在台灣少見的一種蔬菜 - 韭蔥 leek。我和先生喜歡將韭蔥暱稱為"巨蔥",因為它長的真的就像是巨人版的青蔥。韭蔥是歐美非常普遍的蔬菜,香味不像青蔥一樣那麼濃重,維基百科將它的味道形容為介於洋蔥和小黃瓜之間。我們剛來美國的時候,為了念書,很少花心思認識還有嘗試各式各樣在台灣沒見過的蔬菜,不明就裡的把買來的韭蔥當青江菜一般,整大顆隨便切一切就扔進炒菜鍋裡了,炒出來的菜當然是不怎麼可口,後來才知道,韭蔥可以吃的部分是最下面呈白色和淺綠色的一小段,上面深綠色葉子的部分又粗又硬,通常是被丟棄不用的,現在想起以前做的傻事,不禁要感嘆書生果真常常是五穀不分呀!

披薩要好吃,除了鋪在上面的料,底下的披薩皮當然也很重要。Flamiche 的皮很簡單,只要用做法國麵包 Baguette 的基本麵糰就可以了,所以我覺得它滿適合初學做麵包的朋友們動手一試。我一向用手揉麵糰,除了因為廚房小放不下桌上型的攪拌機,最大的因素還是我喜歡親手揉麵糰的感覺,像做手拉坯一樣,在揉麵糰的過程中,除了可以感受到麵糰在手中的微妙變化,還有一種很難形容的、賦予麵糰生命的奇妙感覺,如同傳說中女媧以泥土捏成人形,然後對泥娃娃吹一口氣,人類就此誕生的故事,這也應該是為什麼已故的法國麵包大師 Lionel Poilâne,要在巴黎市郊創立 Manufactory 麵包廠,堅持以人工為主而非機器來製作麵包的精神吧!

在一般人的印象裡,揉麵糰是很費力的事,而揉含水、油量高的黏手麵糰更是困難,所以初學做麵包容易犯的問題之一,就是為了讓麵糰好揉不黏手,在揉麵糰的過程中又額外加了配方之外的麵粉,這樣做出來的麵包就會像硬梆梆的磚塊一樣難吃。在 Richard Bertinet 的書中,他教讀者用法國麵包師傅甩麵糰 French fold 的技巧來揉麵糰,不但省時省力,而且可以讓麵糰包覆更多的空氣,烤出的麵包也會更加美味。想學甩麵糰 French fold 技巧的讀者可以點這裡,看 Richard Bertinet 的親自示範。

法國披薩 Flamiche

材料:
披薩皮 - 高筋麵粉 500 公克* ;鹽 1.5小匙;快發乾酵母 (active dry yeast) 2 小匙;水 350公克
餡料 - 橄欖油 1 大匙;燻肉培根肉 (lardon or pancetta) 200 公克**; 韭蔥 (leek)  2 根,切細絲;蛋 3 個; 法式鮮奶油 (creme fraiche) 300 公克;少許鹽、 胡椒、肉蔻 (nutmeg)

做法:
烤箱預熱至攝氏 230 度
1 麵粉、鹽、酵母稍混勻,加入水,先大致拌成一個麵糰,然後倒在沒有灑麵粉的工作檯上,揉成均勻光滑不黏手的麵糰
2 將麵糰放入灑了一點麵粉的盆中,蓋上麻布或保鮮膜,放溫暖潮濕處發酵到成兩倍大,約需一小時
3 準備餡料,加熱橄欖油,先炒培根肉到稍微上色,再加入韭蔥,也炒到稍微上色;將蛋和法式鮮奶油混勻,拌入炒好的肉和韭蔥,再加些鹽、胡椒、肉蔻粉調味
4 在長方形烤盤上灑少許麵粉,將發酵好的麵糰倒在烤盤上,用手指將麵糰壓扁推展到和烤盤一樣的大小,邊緣要隆起一些,以便倒入餡料時不會溢出
5 將餡料倒入披薩麵糰上,放入烤箱中層烤1520分鐘,直到表面呈金黃色,取出稍待片刻即可趁溫熱時食用

*為了營養也為了風味,我將50公克的高筋麵粉換成黑麥粉 rye
**我們家不愛吃肉,所以省略培根肉,也可以用炒過的波菜代替培根肉


1.21.2011

燻鮭魚蕎麥鬆餅 Buckwheat Blini with Smoked Salmon




提到俄國你會想到什麼呢?我想到的是齊瓦哥醫生裡的冰天雪地,拉赫曼尼諾夫優美的旋律,普希金筆下的奧涅金 Onegin 和達姬雅娜 Tatiana ....... 還有,用能在貧脊土地裡生長茁壯的蕎麥 Buckwheat 做成的俄式鬆餅 blini

讀書的時候,大部分的時間都花在埋頭苦讀教授指定的厚厚一大疊的讀物,還有趕寫似乎永遠也寫不完的報告,從小到大書裡讀過的、世界各地各式各樣的穀類農作物,對我來說都只是知識和日常生活似乎沒有任何的關聯。我在著迷於烘焙之前,從來沒注意過,除了小麥麵粉之外,也有其他穀類磨成的麵粉,可以做成各式風味的食品。蕎麥就是一例,它有很豐富的營養價值,大家熟悉的日式蕎麥麵 soba 就是用蕎麥粉做的,蕎麥有一種很厚實有點像蘑菇般的大地氣息,很適合用來做樸實的歐式鄉村麵包,不過,因為它不含麵筋gluten,所以在做麵條、鬆餅、麵包時,通常都需要加入適量的小麥麵粉。

用蕎麥做成的俄式鬆餅嚐起來既有濃厚的鄉村味,但口感又是如空氣般的輕盈柔嫩,其中的奧秘就是傳統上它的麵糊是靠酵母發酵,在加上打發的蛋白,而不是像一般美式鬆餅使用蘇打粉或發粉。看來質樸的俄式鬆餅,只要搭配燻鮭魚 smoked salmon 和法式鮮奶油 creme fraiche,再灑上有著如青草般清新氣息的茴香 dill,就成了一道高級的美食了!

這裡用的食譜出自於紐約時報,原食譜以容量為單位,為了精確起見,我使用公克來標示材料的份量,此外,我也把做法稍微精簡了一下。

蕎麥鬆餅 Buckwheat Blini (可做12片鬆餅)

材料: 蕎麥粉 (buckwheat flour) 120 公克;中筋麵粉 90 公克;鹽 1小匙;快發乾酵母 (active dry yeast) 1小匙;牛奶 300 公克;優格 (yogurt) 110公克;植物油或融化奶油 2大匙;蛋 2

做法: 將蕎麥粉、中筋麵粉、鹽混勻,加入酵母,再加入牛奶、優格、油和兩個蛋黃,攪拌均勻成為麵糊;蓋上麻布或保鮮膜,放置於溫暖潮濕處,發酵到麵糊表面看到許多小氣泡,約需一小時;將兩個蛋白打到尖峰稍下垂的濕性發泡,把蛋白糊倒入麵糊中,再將兩者輕輕拌勻;蓋上麻布或保鮮膜,放在溫暖潮濕處,再發酵到麵糊表面可以看到許多小氣泡,約需半小時;平底鍋內倒入少許油,用紙巾將油抹勻並把多餘的油吸起,等到油鍋燒熱時,就可以轉中小火,將適量麵糊倒入鍋中成為圓餅狀,表面可以看到些許氣泡時就可以翻面,將兩面都烙至棕色即可(蕎麥鬆餅顏色會比一般鬆餅深);搭配燻鮭魚、法式鮮奶油和少許茴香,趁熱食用。


1.13.2011

周老師的原味鬆餅和格子鬆餅 Pancake & Waffle



看過前一篇 "聖誕節的禮物-穀片早餐" 的讀者就知道,我們家最常吃的早餐,是只要三分鐘就可以煮好的燕麥片,雖然方便快速又健康,但是一個禮拜下來,從週一到週日天天都是大同小異的一碗燕麥片,總是會感到厭倦,所以我偶爾也會"賢慧"一下,做做像 pancake waffle 這類的美式早餐。 

pancake waffle 如此家常的食物,網路上可以找到數不清的口味和配方,我最常用的是在美國家喻戶曉的廚師 Alton Brown 的食譜。某天早上,正當我們幸福的吃著自製的 waffle 時,很有科學頭腦而且凡事喜歡追根究底的先生,忽然無厘頭的問我:有不加蘇打粉 baking soda 或是發粉 baking powder 的鬆餅嗎? 還是烘焙新手的我,當下第一個反應是:這是什麼奇怪的問題? 很想請他閉嘴專心吃就好了,但是轉念一想,先生的疑問好像還頗有道理,蘇打粉和發粉這兩樣化學膨鬆劑是在19世紀之後才廣為流通於市面,那兩三百年前的人們是怎麼做鬆餅的呢?  

於是我花了點時間,看了幾個烘焙網站還有維基百科對 pancake waffle 的解釋。原來阿, 鬆餅這類型的食品,不但歷史悠久而且種類繁多遍佈世界各地,就像最早的麵包是沒有經過發酵的餅 flatbread,早期的 pancake 應該是像法式薄餅 crepe,而 waffle 則是像餅乾 wafer 一樣,都是薄薄的一片。在沒有蘇打粉和發粉的年代,要做像現代人吃的鬆軟的鬆餅,就只能靠酵母,還有將蛋打發。譬如說我很喜歡吃的、源自於東歐俄國的俄式鬆餅 blini,或是傳統的比利時鬆餅 Belgium waffle,都是要像做麵包一樣,先靠酵母發酵再加上打發的蛋白。



雖然我愛做麵包,可是常常還是缺乏為了吃一頓傳統的鬆餅早餐,前一天晚上要先準備好麵糰讓它發酵的耐性,所以當我翻開網路上鼎鼎大名的 "周老師的美食教室" 的作者,周淑玲老師出版的新食譜 周老師的美食教室「輕蛋糕」,看到老師的原味鬆餅和格子鬆餅,前者用做全蛋蛋糕的方式,後者用做分蛋蛋糕的方法,不用發酵也不用蘇打粉和發粉,就可以做出100%天然又可口的鬆餅, 簡直是喜出望外,直呼真不愧是周老師,可以寫出如此有原創性的食譜!

經常在網路上搜尋食譜的我,一向討厭看到只描述做了什麼樣的美食,卻缺乏詳細食譜的文章,不過為了鼓勵大家購買周老師的新書,我也只好做出如此吊人胃口的事,不寫出原味鬆餅和格子鬆餅的配方和做法,請有興趣的讀者們,參考周老師書裡鉅細靡遺的說明和DVD影片裡的教學。我個人認為周老師的書是很值得購買的,一來是因為坊間食譜眾多,但根據我過去的經驗,能像周老師的食譜有將近百分之百成功率的,其實不多;此外, 對於像我這樣,沒有受過正式訓練、缺乏耳濡目染機會的業餘烘焙愛好者而言,了解基本的原理是很重要的,而周老師的部落格和書,正提供了許多這樣寶貴的資訊!

最後要心虛的告訴大家,照片裡的原味鬆餅和格子鬆餅,看起來不怎麼"端正",上色也有些不均勻,純粹是因為個人手藝不夠好,再加上沒摸透我們家不銹鋼煎鍋的"個性",用了好多年的老爺鬆餅機也有些小毛病,和周老師的食譜一點關係也沒有阿! 不過瑕不掩瑜呀,我把熱呼呼的現做鬆餅配上絲綢般入口即化的法式鮮奶油 creme fraiche,要是天天都可以吃到這樣美味的早餐就好了!

** 加發粉 baking powder 和蘇打粉 baking soda 的鬆餅食譜請看 José Andrés 的巧克力鬆餅 
用優格做的雜糧藍莓鬆餅









點上圖購買周老師的食譜

1.05.2011

塑膠袋的旅程 Journey of A Plastic Bag


這篇文章要介紹的是一部充滿想像力又發人深省的影片,和烘焙一點關聯也沒有,也不是我們遊山玩水的種種,它敘述的是一個塑膠袋浪跡天涯的故事。
這部由 Ramin Bahrani 執導的短片只有18分鐘左右,可是看完之後的深刻感觸卻讓人難以忘懷。你可以把它當成簡單的環保電影,倡導大家減少塑膠袋的使用量,因為故事的主角是一個被人類丟進垃圾場的塑膠袋,以第一人稱的敘述法,緩緩回顧當時光流逝,人類或許早已消失,它卻仍舊漂泊世間尋找主人的經歷。看完影片,光想到那些成千上萬個萬年也不會分解的塑膠垃圾,正漂浮在太平洋中,應該就足以讓大家記得買菜購物時要多用自備的購物袋。
但是這部影片之所以能動人心弦,是因為它所訴說的不單單只是塑膠製品對生態環境的破壞,而是人生在世許多難解的疑惑。塑膠袋的旅程其實就是我們的旅程,我們不正和塑膠袋一樣,流浪在聚散無常的世界裡,孤獨的尋找存在的意義與目的,對我從哪裡來,又該往何處去感到困惑呢?
我把自己寫下的英文對白和中文翻譯放在這兒,希望可以讓更多人欣賞這樣一部撼動人心的影片。

Plastic Bag
They told me it’s out there, the pacific vortex, paradise.
You may be thinking: hey, shut up, enjoy the sunset, you idiot.
Well, I don’t care what you think.
No one needs me here anymore, not even my maker.
Do you know her by chance? Have you seen her?
My first breath. I met my maker. I had a purpose.
She was quick to accept me into her life and made me a part of her life, but she also gave me my independence.
I met her friends.
She trusted me.
She showed me what she knew of the world.
I didn’t understand all her running around, but I always cheer her on.
This was shocking. This brought me closer to her than we would ever before.
My skin against her skin. My cold her warmth.
I made her happy and she made me happy.
I thought we would be together forever, until I met her private monster.
Look  at this beast. How could she prefer this one to me?
What could this thing do? Nothing but slobber all over me!
She spent less and less time with me, but I still did everything for her.
I thought it must have been a mistake, that she must worry sick about me.
I imagined her crying: Where is he? Where is he?
Nothing could destroy me.
Flying monsters coming to peck at me, and the darkness begins.
I don’t know for how long or if it did matter.
The world decomposed. It was eaten by monsters, some too small for me to even see.
Not me.
I remained. I was strong and smart, and I will find my maker.
I had holes, but over time I learned how to use them to navigate the winds and I could fly.
I was free, or so I thought.
Sometimes I have to wait and wait.
I searched everywhere for our home, hoping to find her.
Destruction. Desolation. There was nothing.
She never came.
I thought this was her, but there was nobody left.
I did not want to think about here anymore.
She had forgotten me and I will forget her, too.
I went to worlds I have never seen.
What kind of giant monsters had lived here and where were they now?
No matter how far I traveled there were always new worlds to see.
I wonder, if my maker know such places existed.
They looked like my maker’s own beast, only bigger.
I served no purpose to them.
Monsters be gone.
And sometimes the world is even too great for me.
And sometimes the waiting drove me mad.
Wasn’t she beautiful? She was also searching her maker.
I don’t need a maker anymore. I only need her.
The winds drifted us apart and left us alone again.
Where was I going? Who was I ? Was that me?
I looked just like the earth. I turned around and I saw the sun, and I looked like that, too.
But I was still lost, and that’s when I first learned about the vortex.
They have chained themselves here on purpose in order to preach about the vortex.
It was a world in the pacific ocean where hundred millions tons of us has gathered.
They said there was no maker. They said we were the maker.
They said in the vortex we are free. It was paradise.
They told me to go there to join the others.
And I was born again. And I reached out my hand to touch.
They looked just like me, and with time I learned to use the currents of the water, as I had used the currents of the winds, and I went searching for the vortex.
Some ate little pieces of me until they realized I was useless to them.
I wonder where these little pieces are now.
I made it to the vortex. I was with my own kind, cover the area of the size of a small continent.
We are free and happy. I love going in circles, and circles, and circles.
But no one here thought about anything.
I grew restless, and I started to think about her again.
So I spun around so fast and I was freed, but I was quickly trapped.
I have no idea how long ago it was.
Over time, I came to like these monsters.
Isn’t that one beautiful?
Did my maker exist or had I created her in my mind?
Why were my moments of joy so brief?
And yet, like a fool, I still have hope I will meet her again.
And if I do, I will tell her just one thing:
 I wish you had created me so that I could die!

塑膠袋
他們說 那兒就是太平洋漩渦 天堂
你可能在想 你這傢伙閉嘴 靜靜享受這夕陽西下吧
我不在意你們怎麼想
這裡再也不需要我了 連我的創造者 () 都不需要我了
你會不會碰巧認識他呢 你見過他嗎
這是我的第一口氣息  他就是我的創造者  我有著目的
他很快的就將我融入他的生活中 使我成為他生活的一部分 他也給了我獨力的能力
我見到他的朋友們
他信任我
他帶我認識這個世界
我不懂他為什麼要跑來跑去 但我一樣為他加油打氣
我和他更加親近了 我們倚偎著彼此 我冰冷 他溫熱  我們帶給彼此快樂
我以為我們會永遠在一塊兒 直到有天我見到了他養的怪獸
看這頭怪獸 他怎麼會喜歡它勝於我呢 這怪獸什麼也不會 只會口水滴的我全身都是
他和我在一起的時間愈來愈少了 但我還是為他付出一切
我以為這一定是弄錯了 我的主現在一定為我心急如焚 我想像他哭喊著它在那兒呢 它在那兒呢
沒有事物可以摧毀我 那些飛舞的怪獸啄著我 黑暗降臨
我不在意也不知道時光流逝
周遭一切都分解了 他們被怪獸吃掉 有些怪獸小到連我也看不見
我沒被分解 我依然存在 我強壯又聰明 我會找到我的主的
慢慢的我學會如何利用風來飛翔 我似乎自由了
但有的時後我必需經歷慢長的等待
我尋遍各地 希望能找到他
毀壞
孤寂
空無一物
他沒有出現
我以為這是他
但所有人都不見了
我再也不想他了 他忘了我 我也會把他忘了
我去到我從未看過的地方
是什麼樣的巨獸住過這裡呢 他們都到那兒去了呢
不論我行走了多遠 總有未見過的新世界
我好奇 我的主是否知道世上有著這樣的地方
它們看起來像主養的那隻怪獸 只是更大
它們不需要我 怪獸快走吧
有時這世界連我也嫌太廣闊  有時等待令我發狂
她很漂亮吧
她也在尋找她的主
我再也不需要主了 我只需要她
風吹散了我倆 我們又形單影隻了
我要往那兒去呢 我是誰呢
這是我嗎 我看起來就像大地 我轉身仰望太陽 我看來也像日光
就在我迷惘之時 我初聞所謂的太平洋漩渦
他們刻意把自己綁在這兒以便告訴大家太平洋漩渦的存在
太平洋漩渦是在太平洋上由數以萬計的我們聚集而成的地方
他們說主是不存在的 他們說我們就是主
他們說在太平洋漩渦裡 我們是自由的
那兒就是天堂
他們要我往那兒去和大家會合
就這樣我重生了
我伸長手觸摸  它們看起來就像我
我學會了利用海流 就像之前我會利用風一樣 我出發去尋找所謂的太平洋漩渦
有些生物小塊小塊的啃食我 直到他們發現我不是食物
我好奇這些小碎片現在到那兒去了
我最終找到了漩渦  我和我的同類在一起了
我們覆蓋了像一小片大陸一樣大小的區域
我們逍遙自在 我愛繞圈圈 繞阿 繞阿
但是在這裡大家都不事思考
我開始覺得焦躁  我又開始想念我的主了
我急速轉身就脫離了漩渦 但是我很快就被困住了
我不知道這是多久以前的事了 慢慢的我也學會喜歡這些怪獸
那一隻很漂亮不是嗎  我的主真的存在嗎  還是他只是我的幻想呢
為什麼快樂時光如此短暫 但我卻像個傻子般 仍舊期待有再見到主的一天
假如我真的再見到他了 我只想和他說 
我希望你給我的是有限的生命