1.05.2011

塑膠袋的旅程 Journey of A Plastic Bag


這篇文章要介紹的是一部充滿想像力又發人深省的影片,和烘焙一點關聯也沒有,也不是我們遊山玩水的種種,它敘述的是一個塑膠袋浪跡天涯的故事。
這部由 Ramin Bahrani 執導的短片只有18分鐘左右,可是看完之後的深刻感觸卻讓人難以忘懷。你可以把它當成簡單的環保電影,倡導大家減少塑膠袋的使用量,因為故事的主角是一個被人類丟進垃圾場的塑膠袋,以第一人稱的敘述法,緩緩回顧當時光流逝,人類或許早已消失,它卻仍舊漂泊世間尋找主人的經歷。看完影片,光想到那些成千上萬個萬年也不會分解的塑膠垃圾,正漂浮在太平洋中,應該就足以讓大家記得買菜購物時要多用自備的購物袋。
但是這部影片之所以能動人心弦,是因為它所訴說的不單單只是塑膠製品對生態環境的破壞,而是人生在世許多難解的疑惑。塑膠袋的旅程其實就是我們的旅程,我們不正和塑膠袋一樣,流浪在聚散無常的世界裡,孤獨的尋找存在的意義與目的,對我從哪裡來,又該往何處去感到困惑呢?
我把自己寫下的英文對白和中文翻譯放在這兒,希望可以讓更多人欣賞這樣一部撼動人心的影片。

Plastic Bag
They told me it’s out there, the pacific vortex, paradise.
You may be thinking: hey, shut up, enjoy the sunset, you idiot.
Well, I don’t care what you think.
No one needs me here anymore, not even my maker.
Do you know her by chance? Have you seen her?
My first breath. I met my maker. I had a purpose.
She was quick to accept me into her life and made me a part of her life, but she also gave me my independence.
I met her friends.
She trusted me.
She showed me what she knew of the world.
I didn’t understand all her running around, but I always cheer her on.
This was shocking. This brought me closer to her than we would ever before.
My skin against her skin. My cold her warmth.
I made her happy and she made me happy.
I thought we would be together forever, until I met her private monster.
Look  at this beast. How could she prefer this one to me?
What could this thing do? Nothing but slobber all over me!
She spent less and less time with me, but I still did everything for her.
I thought it must have been a mistake, that she must worry sick about me.
I imagined her crying: Where is he? Where is he?
Nothing could destroy me.
Flying monsters coming to peck at me, and the darkness begins.
I don’t know for how long or if it did matter.
The world decomposed. It was eaten by monsters, some too small for me to even see.
Not me.
I remained. I was strong and smart, and I will find my maker.
I had holes, but over time I learned how to use them to navigate the winds and I could fly.
I was free, or so I thought.
Sometimes I have to wait and wait.
I searched everywhere for our home, hoping to find her.
Destruction. Desolation. There was nothing.
She never came.
I thought this was her, but there was nobody left.
I did not want to think about here anymore.
She had forgotten me and I will forget her, too.
I went to worlds I have never seen.
What kind of giant monsters had lived here and where were they now?
No matter how far I traveled there were always new worlds to see.
I wonder, if my maker know such places existed.
They looked like my maker’s own beast, only bigger.
I served no purpose to them.
Monsters be gone.
And sometimes the world is even too great for me.
And sometimes the waiting drove me mad.
Wasn’t she beautiful? She was also searching her maker.
I don’t need a maker anymore. I only need her.
The winds drifted us apart and left us alone again.
Where was I going? Who was I ? Was that me?
I looked just like the earth. I turned around and I saw the sun, and I looked like that, too.
But I was still lost, and that’s when I first learned about the vortex.
They have chained themselves here on purpose in order to preach about the vortex.
It was a world in the pacific ocean where hundred millions tons of us has gathered.
They said there was no maker. They said we were the maker.
They said in the vortex we are free. It was paradise.
They told me to go there to join the others.
And I was born again. And I reached out my hand to touch.
They looked just like me, and with time I learned to use the currents of the water, as I had used the currents of the winds, and I went searching for the vortex.
Some ate little pieces of me until they realized I was useless to them.
I wonder where these little pieces are now.
I made it to the vortex. I was with my own kind, cover the area of the size of a small continent.
We are free and happy. I love going in circles, and circles, and circles.
But no one here thought about anything.
I grew restless, and I started to think about her again.
So I spun around so fast and I was freed, but I was quickly trapped.
I have no idea how long ago it was.
Over time, I came to like these monsters.
Isn’t that one beautiful?
Did my maker exist or had I created her in my mind?
Why were my moments of joy so brief?
And yet, like a fool, I still have hope I will meet her again.
And if I do, I will tell her just one thing:
 I wish you had created me so that I could die!

塑膠袋
他們說 那兒就是太平洋漩渦 天堂
你可能在想 你這傢伙閉嘴 靜靜享受這夕陽西下吧
我不在意你們怎麼想
這裡再也不需要我了 連我的創造者 () 都不需要我了
你會不會碰巧認識他呢 你見過他嗎
這是我的第一口氣息  他就是我的創造者  我有著目的
他很快的就將我融入他的生活中 使我成為他生活的一部分 他也給了我獨力的能力
我見到他的朋友們
他信任我
他帶我認識這個世界
我不懂他為什麼要跑來跑去 但我一樣為他加油打氣
我和他更加親近了 我們倚偎著彼此 我冰冷 他溫熱  我們帶給彼此快樂
我以為我們會永遠在一塊兒 直到有天我見到了他養的怪獸
看這頭怪獸 他怎麼會喜歡它勝於我呢 這怪獸什麼也不會 只會口水滴的我全身都是
他和我在一起的時間愈來愈少了 但我還是為他付出一切
我以為這一定是弄錯了 我的主現在一定為我心急如焚 我想像他哭喊著它在那兒呢 它在那兒呢
沒有事物可以摧毀我 那些飛舞的怪獸啄著我 黑暗降臨
我不在意也不知道時光流逝
周遭一切都分解了 他們被怪獸吃掉 有些怪獸小到連我也看不見
我沒被分解 我依然存在 我強壯又聰明 我會找到我的主的
慢慢的我學會如何利用風來飛翔 我似乎自由了
但有的時後我必需經歷慢長的等待
我尋遍各地 希望能找到他
毀壞
孤寂
空無一物
他沒有出現
我以為這是他
但所有人都不見了
我再也不想他了 他忘了我 我也會把他忘了
我去到我從未看過的地方
是什麼樣的巨獸住過這裡呢 他們都到那兒去了呢
不論我行走了多遠 總有未見過的新世界
我好奇 我的主是否知道世上有著這樣的地方
它們看起來像主養的那隻怪獸 只是更大
它們不需要我 怪獸快走吧
有時這世界連我也嫌太廣闊  有時等待令我發狂
她很漂亮吧
她也在尋找她的主
我再也不需要主了 我只需要她
風吹散了我倆 我們又形單影隻了
我要往那兒去呢 我是誰呢
這是我嗎 我看起來就像大地 我轉身仰望太陽 我看來也像日光
就在我迷惘之時 我初聞所謂的太平洋漩渦
他們刻意把自己綁在這兒以便告訴大家太平洋漩渦的存在
太平洋漩渦是在太平洋上由數以萬計的我們聚集而成的地方
他們說主是不存在的 他們說我們就是主
他們說在太平洋漩渦裡 我們是自由的
那兒就是天堂
他們要我往那兒去和大家會合
就這樣我重生了
我伸長手觸摸  它們看起來就像我
我學會了利用海流 就像之前我會利用風一樣 我出發去尋找所謂的太平洋漩渦
有些生物小塊小塊的啃食我 直到他們發現我不是食物
我好奇這些小碎片現在到那兒去了
我最終找到了漩渦  我和我的同類在一起了
我們覆蓋了像一小片大陸一樣大小的區域
我們逍遙自在 我愛繞圈圈 繞阿 繞阿
但是在這裡大家都不事思考
我開始覺得焦躁  我又開始想念我的主了
我急速轉身就脫離了漩渦 但是我很快就被困住了
我不知道這是多久以前的事了 慢慢的我也學會喜歡這些怪獸
那一隻很漂亮不是嗎  我的主真的存在嗎  還是他只是我的幻想呢
為什麼快樂時光如此短暫 但我卻像個傻子般 仍舊期待有再見到主的一天
假如我真的再見到他了 我只想和他說 
我希望你給我的是有限的生命

沒有留言:

張貼留言